PingPong福贸外贸账户企业英文名称如何填写?

pingpong小灵通  更新于 2024-02-26 11:12, 阅读 683 次 评论 0 条
PingPong福贸外贸收款账户注册、认证,尽享豪礼

很多做外贸的小伙伴经常会问到这样的问题,注册PingPong福贸外贸账户,公司名字可以用英文吗?如果可以,那么英文名又如何书写呢?下面就给大家详细介绍一下。

PingPong福贸外贸账户企业英文名称如何填写?请按以下任一规则填写:

PingPong福贸外贸账户企业英文名称如何填写?请按以下任一规则填写:

一、商务部备案英文名

商务部官网查询网址为http://iecms.mofcom.gov.cn/

二、注册商标英文名

需提供商标注册证书

三、网络域名注册

提供网络域名注册证书,必须是以申请企业主体注册或企业法定代表人、董事、股东注册,同时需提供域名对应的公司网站,其网站能显示企业信息及主营产品类型。

四、第三方平台英文名

如阿里巴巴国际站、中国制造、速卖通等网站上的英文名,必须是以申请企业主体注册;需在企业网站栏填写对应的网站

五、其他地区(非中国大陆)的关联公司英文名

需提供海外公司的注册证书或公司章程(要求能够展示董事和占股信息)

关联公司定义:

1、在两家公司有相同的占股≥25%的股东或申请主体公司在关联公司占股≥25%

2、申请主体的法定代表人或占股≥25%的股东为对方公司的法定代表人(董事)

所需资料:需提供企业证照等的相关资料。如是香港商事主体类型,则需提供香港企业注册证书CI、最新的香港企业商业登记证书BR、最新的周年申报表NAR1(如公司成立不满一年,则提供法团成立表格NC)

注:关联公司英文名不可包含其他地区地域名(如HK),若包含需去掉才可使用关联公司英文名。如ceshi technology(HK) Co.,LTD需要改成ceshi technology Co.,LTD才可使用

六、直译/音译/意译

按照中文名进行直译/音译/意译,如:直译/音译:杭州测试有限公司可翻译为Hangzhou CESHI Co.,Ltd. 也可简化为:HANGZHOU CS CO.,LTD意译:杭州测试有限公司可翻译为HANGZHOU TEST CO.,LTD.,不能翻译为:Hangzhou CESHI you xian gong si,有限公司需要翻译成为:CO.,LTD,翻译网址请参考 https://fanyi.baidu.com

请注意:

* 特殊符号“&”请使用“and”代替;

* 个体工商户不可使用CO.,LTD,正确英文名称结尾请使用Company或按照如下规则:

个体工商户中文名称后缀 对应英文名称
***行 Firm
***中心 Firm
***经营部/经销处 Firm
***店 Store
***厂 Factory
***工作室 Studio
个体工商户中文名称后缀 对应英文名称 ***行 Firm ***中心 Firm ***经营部/经销处 Firm ***店 Store ***厂 Factory ***工作室 Studio 个体工商户中文名称后缀 对应英文名称 个体工商户中文名称后缀 对应英文名称 ***行 Firm

go to my blogBrightSkies UK Secure Airport Parking - Gatwick, Heathrow, Luton,Manchester, Stansted, Birmingham, East Midlands.you could look herebest replica watches websiteswomens replica watchphone cases australiamore information

***行 Firm ***中心 Firm ***中心 Firm ***经营部/经销处 Firm ***经营部/经销处 Firm ***店 Store ***店 Store ***厂 Factory ***厂 Factory ***工作室 Studio ***工作室 Studio
本文地址:https://pingpong.taocheap.cc/pingpong_fu_mao_wai_mao_zhang_hu_qi_ye_ying_wen_ming_cheng_ru_he_tian_xie/ 欢迎分享本文,如需转载请联系我们,并请保留链接和出处!
PREVIOUS:已经是最后一篇了

发表评论


表情